Comment Utiliser le Discours Indirect en Anglais ?
Vous avez sĆ»rement vu dans vos cours d’anglais ou vos formations d’anglais l’utilisation du discours en anglais. Voici un petit rappel :
Rappel du discours direct / indirect
Ma mĆØre a dit hier Ć mon petit frĆØre : āTu devrais davantage rĆ©viser ta leƧon avant ton examenā. Il sāagit dāun discours direct.
Au style indirect, toujours en FranƧais, on obtient :
Ma mĆØre lui a dit quāil devait davantage rĆ©viser sa leƧon avant son examen.
En somme, le discours direct correspond Ć lāĆ©vocation dāun dialogue, lāexplication des propos dāautrui ou de la pensĆ©e dāautrui.
Lāutilisation du mĆŖme temps
Pour utiliser le style indirect, vous devez utiliser un verbe quāon appelle lāun des verbes introducteurs suivants : say, tell, explain, suggest, declare etc.
Cāest la dĆ©marche Ć adopter seulement quand on relate en direct les propos dāune personne ou lorsque cāest Ć©crit dans un dialogue.
āI am thirstyā.
He says that he is thirsty. = Il dit quāil a soif.
Lāutilisation du mĆŖme temps
Dans toutes les autres circonstances, on prend lāhabitude de changer de temps grammatical.
Le prƩsent
Au discours indirect, quand on change de temps, le prƩsent devient le prƩtƩrit.
āI am exhaustedā.
She explained that she was exhausted. = Elle a expliquĆ© quāelle Ć©tait trĆØs fatiguĆ©e.
Le prƩsent continu
Le prƩsent continu devient le past perfect.
āI am going to buy a new bikeā. -> My father said that he was going to buy a new bike. = Je vais acheter un nouveau vĆ©lo -> Mon pĆØre a dit quāil allait acheter un nouveau vĆ©lo.
Le prƩtƩrit
Le prƩtƩrit se transforme en past perfect au style indirect.
āThis team played very wellā Yann told me. -> Yann told me that they had played very well. = Yann told me that they had played very well.
Le prƩsent perfect
Le verbe conjuguƩ au prƩsent perfect au discours direct se mue lui aussi en past perfect au style indirect.
Anna said āI haven’t studied yet.ā -> Anna said she hadn’t studied yet. = Anna a dit qu’elle n’avait pas encore rĆ©visĆ©.
Les autres conditions pour lāemploi du discours indirect
Le remplacement de pronom
Bien entendu, pour que les phrases au style indirect soient cohĆ©rentes, vous devez systĆ©matiquement faire appel aux bons pronoms. Dans certains cas, vous conservez le pronom initial, dans dāautres contextes, il vous faut vous adapter comme nous le faisons en FranƧais.
He said to you āYou are strongā -> He said that you were strong.
She said to me āYou are nice.ā -> She said that i was nice. = Elle a dit que jāĆ©tais gentil.
Luka said : āI am going to the beach with my brother.ā -> He said he was going to the beach with his brother. = Il a dit quāil allait Ć la plage avec son frĆØre.
Les marques de temps et le lieu
Les expressions renseignant sur le lieu ou le temps ne sont pas identiques quand on passe du style direct au discours indirect.
Today -> that day
āI saw my sister today.ā -> He told me he had seen her that day. = Il māa dit quāil avait vu sa soeur ce jour-lĆ .
Tomorrow -> the following day, the next day
Now -> then
Here -> there
Yesterday -> the day before, the previous day
Les changements pour les modaux
MUST devient HAD TO au style indirect.
I must fix my car. -> He said he had to fix his car. = Il a dit qu’il devait rĆ©parer sa voiture.
CAN devient COULD : au discours indirect.
āI can learn this language in three months.ā She said she could learn it in 3 months. = Elle a dit qu’elle pouvait l’apprendre en 3 mois.
WILL se transforme en WOULD au style in direct.
I asked : āWill you come tomorrow ?ā -> I asked if she would come the following day = Jāai demandĆ© si elle viendrait bien le lendemain.
Exercices :
Correct !
Faux !
Correct !
Faux !
Correct !
Faux !
Correct !
Faux !
Correct !
Faux !
Partagez le quiz pour voir vos rƩsultats !
Inscrivez-vous pour voir vos rƩsultats
FĆ©licitation, votre score est de : %%score%% sur %%total%%.
Chargement...