Progressez plus facilement en anglais grâce à une formation ultra-personnalisée.

PROFITER DE l’offre

Progressez plus facilement en anglais grâce à une formation ultra-personnalisée.

PROFITER DE l’offre
Accueil/Exercices, Nos conseils/Les faux Amis ANGLAIS : Comment ne plus Tomber dans le Piège ?

Les faux Amis ANGLAIS : Comment ne plus Tomber dans le Piège ?

logo response and answer

Le faux-ami anglais est un mot qui ressemble à un mot en français mais dont le sens diffère plus ou moins largement. Il s’agit par exemple de photographe, qui se traduit en français par photographie, et eventually, correspondant à l’expression “en fait” dans notre langue.

logo response and answer

Le faux-ami anglais est un mot qui ressemble à un mot en français mais dont le sens diffère plus ou moins largement. Il s’agit par exemple de photographe, qui se traduit en français par photographie, et eventually, correspondant à l’expression “en fait” dans notre langue.

Que sont les faux amis ?

Lorsqu’on s’initie à une langue étrangère, on est tenté de recourir à des termes qui s’apparentent à ceux que nous utilisons en Français, pour leur orthographe presque identique. Et pourtant, beaucoup d’entre eux n’ont absolument pas le même sens que les mots qui leur ressemblent. En anglais, on en compte un certain nombre que vous avez intérêt à apprendre.

Liste de faux amis anglais

Découvrez une liste faux amis anglais, qu’il s’agisse de verbes, de noms communs, d’adverbes ou encore d’adjectifs. Nous donnons premièrement la traduction du mot que l’on qualifie de faux amis puis nous présentons la réelle traduction du terme français qu’on assimile à tort à des mots anglais qui leur ressemblent.

Les verbes

to abuse = insulter
abuser = to take advantage

to achieve = réaliser
achever = to complete

to bless = bénir
blesser = to wound / to injure

to cry = pleurer
crier = to shout

to hurt = blesser
heurter = to hit

to injure = blesser
injurier = to insult

to prevent = empêcher
prévenir = to warn

to relieve = soulager
relever = to pick up / to lift up

to retire = prendre sa retraite
retirer = to withdraw

to survey = interroger, réaliser un sondage
surveiller = to watch / to supervise

to supply = approvisionner
supplier = to beg

Les noms communs, adverbes et adjectifs

actually = réellement, en fait
actuellement = currently / at present

brilliant = super / génial
brillant = bright

college = université, faculté, grande école
collège = high school / secondary school

comprehensive = détaillé, exhaustif
compréhensif = understanding

face = visage / figure
face = side

location = lieu, localité
location = hire / rental

miserable = malheureux / très triste
misérable = wretched

novel = roman
nouvelle = short-story

photographe = photographie
photographe = photographer

physician = médecin
physicien = physicist

possibly = éventuellement
possible = possible

route = itinéraire
route = road

sale = un evente
sale = dirty

surname = nom de famille
surnom = nickname

wagon = chariot
wagon de voyageurs = carriage

Des exemples de phrases en anglais composées de faux amis

I think this photograph deserves to be touched up. = Je pense que cette photographie mérite d’être retouchée.
His face reminds me of a great American actor ! = Son visage me rappelle un grand acteur américain !

He injured him with a knife near the police station. = Il l’a blessé avec un couteau près du poste de police.
We were really relieved to see the rain stop when we started this long hike. = Nous étions vraiment soulagés de voir la pluie s’arrêter quand nous avons commencé cette longue randonnée.

The route that leads us to the seaside is rather attractive. = L’itinéraire qui nous mène au bord de mer est plutôt attractif.
He will not be able to prevent them from crossing this barrier ! = Il ne pourra les empêcher de passer cette barrière !

Des mots transparents en anglais

A l’image de nombreux néo-apprenants de l’anglais, vous faites la confusion entre les faux amis et les mots réellement transparents. Il convient de distinguer le vrai ami total et vrai ami partiel.

Le premier désigne un mot homophone/homographe semblable dans les deux langues pour toutes ses acceptions. On parle d’ami partiel quand la paire de mots diffère pour un sens.

Voici une liste non exhaustive de mots transparents anglais / français : fruit, cake, snack, robot, sandwich, hamburger, lion, scooter, artist, tractor, president, ambulance, dentist, astronaut, yogurt…

Si leur orthographe n’est pas parfaitement identique, vous n’aurez aucun problème pour les identifier et par conséquent pour les employer à votre tour en anglais.

Exercices

1/ This coat is very … (sale en français) as it comes out of the washing machine !

A : Dirty
B : Sale

Correct !

Faux !

2/ He loves the songs that play on this ... (radio en anglais) !

A : Music device
B : Radio

Correct !

Faux !

3/ We … (danser en français) every Wednesday night with my girlfriends.

A : Move
B : Dance

Correct !

Faux !

4/ Kevin is going to … (collège en français) next year.

A : High-school
B : Collège

Correct !

Faux !

5/ Christine loved this … (nouvelle en français) by a British author.

A : Short-story
B : Novel

Correct !

Faux !

Partagez le quiz pour voir vos résultats !

Inscrivez-vous pour voir vos résultats

Les faux Amis ANGLAIS : Comment ne plus Tomber dans le Piège ?

Félicitation, votre score est de : %%score%% sur %%total%%.

%%description%%

%%description%%

Chargement...

Articles récents :

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Leave A Comment

Apprenez l’anglais avec un formateur professionnel et certifié. 🇺🇸 🇬🇧

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.
Vérifier mon éligibilité à 100%

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…
Vérifier mon éligibilité à 100%