Progressez plus facilement en anglais grâce à une formation ultra-personnalisée.

Progressez plus facilement en anglais grâce à une formation ultra-personnalisée.

Comment préparer efficacement un entretien d’embauche en anglais ?

Ce type de rendez-vous, lorsqu’il a lieu déjà seulement en français, est loin d’être une formalité pour le candidat, selon les fonctions convoitées et les exigences du recruteur. Alors imaginez quand les échanges avec le chargé de sélection doivent se faire dans une langue étrangère, cela peut s’avérer encore plus délicat. Dans cet article, nous vous livrons quelques clés pour préparer avec efficacité un entretien d’embauche en anglais, une “english job interview”.

S’adapter au niveau de complexité de l’entretien en anglais

En premier lieu, il convient de bien distinguer les différents types d’entretiens anglophones organisés par les entreprises à la recherche de nouvelles forces vives. En effet, certaines postes ne nécessitent pas de maîtriser parfaitement la langue de Shakespeare, auxquels cas le niveau de compétences linguistiques exigé n’est pas aussi important que pour des fonctions qui requièrent le bilinguisme. Songeons par exemple à un emploi en CDD d’hôte(sse) à pourvoir dans l’événementiel, pour lequel peuvent suffire des niveaux de type B1-B2 (échelle CECRL). Dans ce genre de contexte, vous pouvez être amené à uniquement répondre à quelques questions posées en anglais durant l’entretien.

L’entreprise recruteuse a besoin d’un profil d’expérience à même de communiquer longuement avec d’autres professionnels (prospection téléphonique, négociation…) ? L’intervieweur ne manquera pas de discuter plus longtemps en anglais, la moitié de l’entretien pouvant même se dérouler uniquement dans cette langue business. Puis évidemment, c’est la “full english interview” pour laquelle le chargé de sélection opte dans le cas où le poste demande d’être parfaitement à l’aise dans la communication en anglais. Certes, ce n’est pas votre langue natale mais vous ne pourrez pas multiplier les approximations et bafouillages durant le rendez-vous, sous peine de louper le coche et d’encourager le recruteur à vite solliciter d’autres candidats.

Être apte à raconter vos expériences en anglais

Selon la difficulté des missions qu’implique le poste à pourvoir, l’entreprise va forcément vouloir s’assurer d’engager un profil expérimenté, tout du moins une personne ayant déjà montré une ou plusieurs fois sa valeur sur le terrain professionnel.

What responsibilities did you have in this company? = Quelles responsabilités aviez-vous dans cette entreprise ?

What kind of projects have you worked on? =A quels projets avez-vous participé ?

Faites attention au type de temps que vous employez en répondant à ces interrogations ! Rappelez vous que le passé simple est réservé pour les faits révolus, que le Past Perfect est adéquat pour raconter une situation survenue au moment où a eu lieu une seconde action, tandis que le Present Perfect est indiqué pour évoquer les activités que vous avez faites et que vous pourriez à nouveau réaliser.

Savoir verbaliser en anglais vos atouts et vos limites

Durant une entrevue d’embauche, comme c’est déjà le cas dans celles que vous effectuez dans la langue de Molière, il vous appartient en principe d’énumérer vos principaux atouts et lacunes. Pour le recruteur, il s’agit non seulement d’apprendre à vous connaître mais d’avoir l’assurance que vous êtes conscient de ce que vous pouvez apporter à son organisation et par conséquent avez suffisamment confiance en vous pour vous inscrire dans le projet qui vous est proposé. Des difficultés à identifier objectivement vos forces ? N’hésitez pas notamment à songer aux tâches (dans le domaine d’activité de l’emploi à pourvoir bien entendu…) que vous appréciez accomplir, celles que vous parvenez à concrétiser rapidement.

Voici à cet égard plusieurs phrases types que vous pourriez formuler selon vos compétences et aptitudes:

I admit to having difficulty avoiding distractions. = Je reconnais avoir des difficultés à éviter les distractions.

I can occasionaly become frustrated when colleagues move slowly on projects. = Je peux parfois être frustré lorsque des collègues avancent lentement sur des projets.

I know it’s all the more important these days, i am able to quickly adapt to change. = Je sais que c’est d’autant plus important de nos jours, j’ai la capacité de m’adapter rapidement aux changements opérés.

I really think i have strong communication skills. = Je pense vraiment disposer de solides compétences en communication.

Il peut être intéressant, lorsque vous faites part des faiblesses qui sont les vôtres, d’indiquer également les efforts que vous entreprenez pour les surmonter.

Se préparer à trois questions – types d’un recruteur menant un entretien en anglais

Pour débuter l’entretien ou faire la transition vers un nouveau sujet, le chargé de sélection a fréquemment recours à une question commune, permettant d’en savoir davantage sur votre personne

Why are you interested in this job? / What motivated you to apply for this particular job? = Pourquoi cet emploi vous intéresse ?

Montrez que vous avez bien relevé les missions dévolues au futur engagé, de même faites comprendre à l’intervieweur que vous avez, pour préparer cet entretien en anglais, réalisé des recherches sur l’entreprise et connaissez son ou ses activités, comme les enjeux auxquels elle doit faire sur son marché.

What are your salary expectations ? = Quelles sont vos prétentions d’ordre salarial ?

Dans le cadre d’un CDI, vous allez forcément échanger sur les émoluments et c’est le type d’interrogation que le recruteur a l’habitude d’exprimer. Plutôt que de rétorquer avec un très piégeux “I’m looking to earn between [montant annuel minimal] and [montant maximal]” = J’aspire à gagner entre … et …, affirmez-vous et dévoilez un montant fixe, de sorte à bien faire comprendre à votre interlocuteur que vous savez la valeur ajoutée que vous êtes susceptible d’apporter.

Et pour avoir la garantie des revenus auxquels vous pourriez prétendre, utilisez par exemple cette formule :

Is the salary fixed, or does it include variables like bonuses ? = Est-ce la rémunération fixe totale ou inclut-elle des bonus ?

What are your hobbies and interests ? = Quels sont vos passe-temps favoris ?

Cela peut sembler hors de propos mais poser cette question durant l’interview demeure une façon de continuer à cerner vos traits de personnalité, d’appréhender votre entente avec vos futurs collaborateurs. En outre, si vous avez quelque peu tergiversé le reste de l’entretien, il s’agit d’un bon moyen pour vous d’évoquer ce qui vous passionne, et en toute logique de le faire avec davantage de légèreté et de fluidité en langue anglaise, si le vocabulaire en la matière ne vous pas défaut.

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Laisser un commentaire :

Apprenez l’anglais avec un formateur professionnel et certifié. 🇺🇸 🇬🇧

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…