Progressez plus facilement en anglais grâce à une formation ultra-personnalisée.

Progressez plus facilement en anglais grâce à une formation ultra-personnalisée.

DON T TEACH YOUR GRANDMOTHER TO SUCK EGGS – Traduction française

Don T Teach Your Grandmother To Suck Eggs (Expression).

Traduction(s) : Ce n’est pas à un vieux singe qu’on apprend à faire des grimaces ; Je ne suis pas né de la dernière pluie ; On n’apprend pas aux vieux singes à faire des grimaces

Exemples :

Don T Teach Your Grandmother To Suck Eggs est une expression anglaise que vous devez absolument connaître.
Don T Teach Your Grandmother To Suck Eggs is an English expression that you absolutely must know.

N’apprends pas à ta grand-mère à sucer des œufs est un proverbe métaphorique pour dire à quelqu’un que ce n’est pas à lui de lui donner des conseils.
Don T Teach Your Grandmother To Suck Eggs is a proverb metaphorical to tell someone that it is not up to him to give him advice.

Connaissez-vous le proverbe Je ne suis pas né de la dernière pluie »? Ce n’est donc pas vous
qui êtes encore jeune

qui allez me donner un tel conseil. »
Are you familiar with the proverb Don T Teach Your Grandmother To Suck Eggs »? So it’s not you

who is still young
who is going to give me such advice. »

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z