Les prépositions de temps en anglais
La préposition de temps « in »
Il faut savoir que « in » s’utilise toujours quand on parte de mois, d’années, ou d’autres périodes.
Exemple :
- En 1997 = in 1997
- Au mois de mai = in May
- Au XVIIème siècle = in the 17th century
Par ailleurs, on utilise aussi « in » pour parler du futur.
Exemple :
- In few weeks
- In a couple of days
La préposition de temps « on »
A première vue, « in » et « on » s’utilise de la mĂªme façon. Mais en rĂ©alitĂ©, « on » se distingue de « in » par le fait que « on » s’utilise devant les jours et les dates prĂ©cises.
Exemple :
- Ce lundi = on Monday
- Tous les vendredis = on Fridays
- Le 03 mai = on May, 3th
- À vendredi soir = on Friday evening
La préposition « at »
Maintenant, voyons ce qu’il en est pour la préposition « at ».
Attention !
« at » s’utilise pour renseigner l’heure d’un rendez-vous ou d’un événement mais ne s’emploie pas toujours devant le mot « time ».
Exemple :
- At five o’clock
- What time is it ?
« at » se met aussi devant un événement précis ou un moment précis
Exemple :
- at Easter
- at Christmas
À retenir : Pour dire le matin ou l’après-midi et autres compléments de temps en anglais, on dit « in the morning », « in the aftermoon » MAIS on dit « at night »
Exemple :
- I love walking at night
- She usually stays at home in the evening
Les autres prépositions de temps
Mis à part « in », « on » et « at », il faut savoir qu’il existe d’autres prépositions de temps en anglais. Il s’agit de « for », « since », « before », « after », « during », « within », « ago », « by »,
« from…until », « still », « already » et « yet ». Faisons le tour de ces prépositions.
« For »
La préposition « for » se traduit par « depuis » en français. Elle indique ainsi la durée d’une action.
Exemple :
- He’s been learning French for 2 years
« since »
La préposition « since » se traduit également par « depuis ». Toutefois, au lieu d’indiquer une période de temps à sa suite, il faut indiquer une date
Exemple :
- He hadn’t seen each other since May
« Before »
« Before » peut se traduire par « avant » ou « devant » en anglais.
Exemple :
- I rarely come to bed before 9 pm.
« After »
« After » se traduit par « après » en anglais, on l’utilise comme suit :
- He arrived just after dinner.
« During »
« During » désigne la période de temps pendant laquelle se déroule une action. On le traduit par pendant en français.
Exemple :
- The rain fell during the night
« Within »
« Within » est l’équivalent de « d’ici » en français.
Exemple :
- Within 12 hours, I’ll got my promotion.
« ago »
« ago » se traduit par « il y a » en français.
Exemple :
- Four years ago
- How long ago was that ?
« by »
« by » se traduit par « lorsque », « d’après » ou « selon » en anglais.
Exemple :
- We have to be there by 5 o’clock
- By the time I arrived, it was too late
« from … until »
Quand on veut utiliser « de … jusqu’à  » en anglais, on utilise « from…until »
Exemple :
- We work from Monday to Friday
« still »
« still » signifie « encore » ou « toujours » en français.
Exemple :
- She still hasn’t arrived
« already »
« already » peut Ăªtre traduit par « dĂ©jà  » en français.
Exemple :
- He has already strated making the breakfast
« yet »
Comme « still », « yet » signifie encore en anglais.
Exemple :
- We haven’t finished yet ?
- Have you written to him yet?
Dorénavant, les prépositions de temps en anglais n’ont plus aucun secret pour vous !
Exercices
Complétez ces phrases en utilisant « in », « on » ou « at »
1) I’ll be free ... seven o’clock.
Correct !
Faux !
2) I was born ... May.
Correct !
Faux !
3) See you tomorrow ... eight o’clock.
Correct !
Faux !
4) We always go to stay with my grandparents ... Christmas.
Correct !
Faux !
5) We’re going to France ... Easter.
Correct !
Faux !
6) He arrived ... Monday.
Correct !
Faux !
7) My birthday is ... May, 26th.
Correct !
Faux !
Partagez le quiz pour voir vos résultats !
Inscrivez-vous pour voir vos résultats
FĂ©licitation, votre score est de : %%score%% sur %%total%%.
Chargement...