Progressez plus facilement en anglais grâce à une formation ultra-personnalisée.

Progressez plus facilement en anglais grâce à une formation ultra-personnalisée.

Règles d’utilisation entre Either et Neither

logo response and answer

On traduit either et neither par « non plus » en français. Mais, pris séparément, either peut également signifier « l’un ou l’autre » et neither, « aucun des deux ».

logo response and answer

On traduit either et neither par « non plus » en français. Mais, pris séparément, either peut également signifier « l’un ou l’autre » et neither, « aucun des deux ».

Utiliser correctement « either » et « neither » dans une phrase en anglais vous paraît compliqué ? Voici un guide pratique pour ne pas vous tromper !

Quand les Anglais ou les Américains apprennent le Français, ils se disent pour la plupart que c’est une langue compliquée, pourtant, dans notre cheminement dans l’apprentissage de l’Anglais, on pourrait aussi en dire de même !

Il existe effectivement des mots qui exigent une utilisation particulière. Either et neither en font justement partie.

Quelle différence y a-t-il entre either et neither ?

On pourrait traduire either et neither par « non plus » en français. Toutefois, pris séparément, either pourrait également signifier « l’un ou l’autre » et neither, « aucun des deux ».

Voyons ces deux mots un à un pour mieux comprendre leur utilisation.

Quand est-ce qu’on utilise either ?

Either s’emploie dans des phrases négatives. Voici quelques exemples d’utilisation d’either:

A : I don’t have any more cars, and you ? (Je n’ai plus de voitures, et toi ?)
B : I don’t have any car either. (Je n’ai pas de voiture non plus)

A : I don’t like this professor, and you ? (Je n’aime pas ce professeur, et toi ?)
B : I don’t either. (Moi non plus)

Cependant, « either » peut également s’employer dans des phrases affirmatives où il signifie « l’un ou l’autre » ou des deux côtés, ou dans tous les cas ou de toute façon.

Exemples :

  • I found money on either side of the river (J’ai trouvé de l’argent des deux côtés de la rivière.
  • Having a boy or a girl, either way I’ll be happy. (Avoir un garçon ou une fille, dans tous les cas, je serai heureux)

Quand est-il de « Either…or » ?

Vous avez peut-être déjà entendu parler de cette expression anglaise que l’on peut traduire par « soit…soit » en français. A noter que cette expression s’utilise uniquement dans les phrases affirmatives et, selon la signification de la phrase, elle peut indiquer un choix, révéler une relation de cause à effet ou encore indiquer une conséquence.

Exemples :

  • Either you leave her, or I leave you. (Soit tu la quittes, soit je te quitte)
  • I can buy you either a motorbike, or a car, or an iPhone 12 Pro Max. (Je peux t’acheter soit une moto, soit une voiture, soit un iPhone 12 Pro Max)

Comment utiliser neither ?

Contrairement à « either », « neither » s’utilise dans des phrases affirmatives, comme suit :

Exemples :

A : I don’t see you in the party. (Je ne t’ai pas vu à la fête)

B : Neither do I. (Moi non plus)

  • My parents have never been to Africa. Neither have I. (Mes parents ne sont jamais allés en Afrique. Moi non plus)

Toutefois, « neither » peut aussi signifier « aucun ».

Exemples :

  • Neither of us will go outside today. (Aucun de nous ne sortira aujourd’hui)
  • Neither of these bags are right for me (Aucun de ces sacs ne me conviennent)

Comment s’utilise « neither… nor » ?

On pourrait traduire « neither… nor » par « ni…ni » en français. Cette expression s’utilise dans des phrases négatives, comme suit :

  • I have neither time nor the patience to hear you. (Je n’ai ni le temps ni la patience de t’écouter)
  • It’s neither Sarah nor Eve who called you. (Ce n’est ni Sarah ni Eve qui t’a appelé)
  • I like neither of these ten perfumes. (Je n’aime aucun de ces dix parfums)

Expressions avec either et neither

Voici trois expressions d’either et neither que vous pouvez utiliser dans vos conversations :

  • Either way : dans tous les cas
  • In neither case : dans aucun des cas
  • That’s neither here nor there : cela n’a aucune importance

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Laisser un commentaire :

Apprenez l’anglais avec un formateur professionnel et certifié. 🇺🇸 🇬🇧

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…