Progressez plus facilement en anglais grâce à une formation ultra-personnalisée.

PROFITER DE l’offre

Progressez plus facilement en anglais grâce à une formation ultra-personnalisée.

PROFITER DE l’offre
Accueil/Exercices, Grammaire/Subordonnée Relative en ANGLAIS : bien intégrer la notion

Subordonnée Relative en ANGLAIS : bien intégrer la notion

logo response and answer

Dans notre langue comme en anglais, une subordonnée relative désigne une phrase enchâssée à la suite d’un nom ou d’un pronom. Pour l’introduire, on recourt à des mots qu’on appelle les pronoms relatifs, tels que WHO, WHICH et THAT.

logo response and answer

Dans notre langue comme en anglais, une subordonnée relative désigne une phrase enchâssée à la suite d’un nom ou d’un pronom. Pour l’introduire, on recourt à des mots qu’on appelle les pronoms relatifs, tels que WHO, WHICH et THAT.

This divinely good singing girl is only 16 years old. = Cette fille qui chante divinement bien a seulement 16 ans.

Qu’est-ce qu’une subordonnée relative ?

Si vous ignorez jusqu’à présent sa nature, rassurez-vous, vous ne savez seulement pas l’identifier. En effet, vous avez dû l’employer à maintes reprises pour vous exprimer en français et peut-être que vous avez déjà appris sans le savoir à utiliser une subordonnée relative en anglais.

Dans notre langue, cette phrase non autonome ou morceau de phrase succède à un pronom relatif : qui, que, quoi, etc…

La subordonnée relative apporte des renseignements sur un nom de la proposition principale.

Pas d’inquiétude, c’est le même principe dans la langue de Shakespeare.

La fonction de la subordonnée relative

La subordonnée relative, aussi communément appelée relative, est de donner des informations sur l’antécédent. On distingue deux types de relatives à savoir la proposition déterminative, caractérisée par des renseignements primordiaux relatifs à l’antécédent, et la proposition subordonnée relative non déterminative, qui comprend des informations facultatives.

Quel rôle pour le pronom ?

Le pronom relatif de la subordonnée est susceptible d’être sujet ou le complément de la subordonnée.

The little boy who wears a red scarf. = Le petit garçon qui porte un foulard rouge.

Dans ce deuxième exemple, le pronom relatif constitue le complément d’objet.

The grandmother that I saw is terrifying. = La grand-mère que j’ai vue est terrifiante.

Vous avez des difficultés à cerner la fonction du pronom relatif ?

Lorsqu’il est directement suivi d’un verbe, alors il incarne le sujet. Le pronom relatif sujet doit nécessairement être présent dans la phrase, autrement dit vous ne pouvez vous affranchir de l’utiliser pour vous exprimer convenablement.

En revanche, le pronom relatif a pour fonction complément d’objet quand il n’est pas immédiatement suivi d’un verbe mais d’un nom ou d’un pronom. Le pronom relatif reste facultatif dans une proposition relative de type déterminatif.

Les 5 pronoms relatifs employés pour former des subordonnées relatives sont les suivants : that, whom, which, what et whose.

Les subordonnées relatives introduites par THAT

Si l’information incluse dans la subordonnée relative est fondamentale pour le sens global de la phrase, vous avez la possibilité d’employer le pronom relatif sujet ou complément THAT.

The contemporary artist that made this work is awesome. = L’artiste contemporain qui a réalisé cet œuvre est génial.

The digestives that we drank in the restaurant were very strong in alcohol. = Les digestifs que nous avons bus au restaurant étaient très forts en alcool.

Des pronoms relatifs alternatives peuvent être utilisés pour former des subordonnées relatives de type déterminatif. Nous faisons par exemple allusion au relatif WHO.

Dans les subordonnées relatives déterminatives, on peut employer d’autres pronoms relatifs que THAT en position de sujet ou de complément d’objet.

The soccer player who made this dangerous tackle should be punished. = Le joueur de football qui a fait ce tacle dangereux doit être puni.

Les subordonnées relatives introduites en français par « ce que » ou « ce qui »

Quand vous songez aux différentes constructions de propositions relatives en français, vous devez notamment dénombrer celles qui débutent par « ce que » ou « ce qui ». Quel pronom doit être employé dans ce genre de circonstance ? Il n’y en a pas qu’un seul, en effet deux pronoms relatifs sont indiqués !

Il s’agit tout d’abord du pronom WHICH quand la proposition introduite reprend tout ou une partie de la proposition principale et demeure facultative.

La subordonnée relative constitue un élément indépendant qui ne peut être retiré de la phrase ? C’est le terme WHAT qui vous permet de l’introduire.

He was able to quit his job earlier, which allowed him to clean up before going out to a nightclub. = Il a pu quitter son travail plus tôt, ce qui lui a permis de faire le ménage avant de sortir en discothèque.

What I consider derogatory is his way of cutting off every time we have a debate together. = Ce que je considère comme désobligeant, c’est sa manière de couper la parole à chaque qu’on a un débat ensemble.

Les subordonnées relatives introduites en français par « où »

Vous désirez introduire une proposition subordonnée relative par où ?

Employez WHERE et WHEN, qui ont respectivement pour fonction d’être complément circonstanciel de lieu et complément circonstanciel de temps.

This is the tourist destination where I would like to live the rest of my life ! = Il s’agit de la destination touristique où j’aimerais vivre le reste de ma vie !

The evening when i have met her was unbelievable. = Le soir où je l’ai rencontrée était incroyable.

Le relatif génitif WHOSE – La traduction de  » dont »

Le relatif WHOSE est utilisé comme un génitif, quel que soit l’antécédent, animé, non animé.

My son’s little tablet suddenly broke down. I bought a game boy for my son, whose tablet computer broke. = La petite tablette de mon fils est soudainement tombée en panne. J’ai acheté une game boy à mon fils, dont la tablette tactile est tombée en panne.

L’essentiel sur les pronoms relatifs

WHO, équivalent en français de “qui/que”     

rôle : sujet ou complément d’objet

L’antécédent est humain (ou aussi appelé animé)

WHICH, équivalent en français de “qui/que”

rôle : sujet ou complément d’objet

L’antécédent est non humain

WHOSE, équivalent en français de “dont”

fonction : génitif (permet d’exprimer l’appartenance ou la possession)

WHOME, équivalent en français de “que”

très formel

rôle : complément d’objet

L’antécédent : humain

THAT, équivalent en français de “qui/que”     

rôle : sujet ou complément d’objet

L’antécédent : humain ou non humain

Exercices :

Ségolène, whose sister is involved in a serious accident ...

Whose.
That
Which

Correct !

Faux !

The girl … I saw yesterday disturbed me psychologically

That.
Pas de pronom
Who

Correct !

Faux !

This man ... repairs electric bikes every week is an engineer in the construction industry.

Pas de pronom
Who
Which

Correct !

Faux !

The place ... the concert was held was grandiose

Which
Where
That

Correct !

Faux !

The chocolate cakes ... she made are the best.

That
Pas de pronom
Who

Correct !

Faux !

Partagez le quiz pour voir vos résultats !

Inscrivez-vous pour voir vos résultats

Subordonnée Relative en ANGLAIS : bien intégrer la notion

Félicitation, votre score est de : %%score%% sur %%total%%.

%%description%%

%%description%%

Chargement...

Articles récents :

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Laisser un commentaire :

Apprenez l’anglais avec un formateur professionnel et certifié. 🇺🇸 🇬🇧

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.
Vérifier mon éligibilité à 100%

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…
Vérifier mon éligibilité à 100%