Mener une négociation en anglais : décliner ou accepter une offre
Quelle que soit la langue utilisée, trouver les bons arguments pour convaincre n’est jamais facile, surtout, dans le monde professionnel. L’art de la négociation est l’un des sujets les plus traités dans l’ anglais des affaires.
L’anglais étant la langue la plus parlée au monde, elle est utilisée pour négocier dans de nombreux pays y compris des pays non anglophones.
Si, dans notre précédent article, vous avez pu apprendre quelques astuces simples pour réussir une négociation, vous découvrirez ici les principaux vocabulaires dédiés à l’acceptation et au rejet d’une proposition.
Accepter les propositions de l’interlocuteur
Voici les expressions que vous pouvez employer si toutes les alternatives présentées par votre client correspondent à ce à quoi vous vous attendiez :
- Your proposal seems appropriate to me = Votre offre me semble convenable.
- We could not agree more than that = Nous ne pourrions pas être plus d’accord que cela.
- Your proposal is acceptable to us = Cette proposition nous semble appropriée.
- That sounds great to us = Cela nous paraît très bien.
- We think your suggestion is great = C’est une excellente suggestion en effet.
- I am happy with this deal = Cet accord me convient parfaitement.
- I consider this proposal beneficial for both parties = Je constate que cette proposition est bénéfique pour les deux parties.
- We have a deal = Marché conclu.
- We can work with this = Nous sommes partants.
- We are ready to sign = Nous sommes prêts à signer.
- I think that is fair enough for both of us = Je pense que c’est suffisamment convenable pour nous deux.
Refuser les offres du client
Dans le cas où les exigences de votre interlocuteur vont à l’encontre de la solution que vous avez préconisée au préalable, vous pouvez exprimer votre désaccord avec l’une des phrases ci-après.
Quoi qu’il en soit, elles doivent être formulées avec beaucoup de tact et de diplomatie étant donné que nous nous trouvons dans un contexte professionnel.
- I announce with the greatest regret that our points of view are completely different = Je constate, avec le plus grand regret, que nous avons des points de vue complètement différents.
- Unfortunately, our position is different from yours = Malheureusement, nous avons deux points de vue bien différents.
- I don’t think we are interested in = Je crains que cela ne nous intéresse pas.
- Unfortunately, those terms are unacceptable to us = Malheureusement, nous ne pouvons pas adhérer à ces offres.
- I’m afraid we have something different in mind = Je crains que nous ayons quelque chose de bien différent en tête.
- We understand your point of view. Nevertheless, it seems impractical to us as it is not beneficial for both of us = Nous comprenons votre point de vue. Néanmoins, cela nous semble peu pratique car il n’est pas bénéfique pour nous deux.
- We understand what you are saying. However, we have some doubts about this offer’s credibility = Nous comprenons où vous voulez en venir. Par contre, nous présentons certains doutes quant à la crédibilité de cette offre.
- I’m afraid, it is totally out of the question = Je suis sincèrement désolé, mais il n’en est pas question.
- Unfortunately, we cannot accept this proposal. However, we have another suggestion for you = Nous ne pouvons pas accepter cette proposition. Toutefois, nous vous avons une autre suggestion pour vous.
- I don’t think we are interested in = Cela ne nous convainc pas malheureusement.
- I admit that we are quite reluctant to face this proposal = J’ai bien peur que nous présentions quelques réticences sur ce point.
- We are almost there. However, the deal will never get done if we do not find any compromise = Nous sommes tout près du but, mais si nous ne trouvons un compromis, l’entente ne sera jamais conclue.
- We have some reservations about = Nous restons toujours assez réticents malgré ceci.
- In my opinion, we can still reach a more satisfactory agreement = D’après moi, nous pourrions parvenir à un meilleur accord.
Faire des concessions au besoin
Pourquoi négocier avec quelqu’un ? On négocie parce qu’un problème donné se pose et qu’il est crucial de trouver un terrain d’entente applicable par tous les acteurs concernés.
Parfois, même si des solutions intéressantes ont pu, en fin de compte, être repérées, leur crédibilité requiert quelques conditions particulières.
Pour formuler une exigence ou un engagement dans le cadre d’une négociation, vous choisir l’une des expressions ci-dessous :
- If you agree with our offer, we might accept the discount proposal you suggested = Si vous acceptez notre offre, nous pourrions être d’accord avec la proposition de remise que vous avez suggérée.
- As long as you agree to advertise for our team, we may reconsider this offer you just posted = À condition que vous acceptiez de faire des publicités pour notre compte, nous pourrons reconsidérer cette offre que vous venez d’étaler.
- We are ready to accept your offer. However, we have a few conditions for you = Nous sommes prêts à accepter votre offre. Toutefois, nous avons quelques conditions à vous imposer.
- We accept your proposal, but on one condition = Nous acceptons votre proposition, mais avec une condition toutefois.
- Your ideas are seem really good. However, we have some suggestions for you to complement them = Vos idées sont très bonnes. Cependant, nous avons quelques suggestions à vous faire pour les compléter/accompagner.
Terminer l’entrevue par un rapport
Une fois le commun accord trouvé, il vous appartient de dresser un compte rendu de la réunion qui s’est tenue avec votre client. Celui-ci doit contenir les points essentiels tels que les décisions prises, les compromis réalisés ainsi que l’engagement des deux parties.
Pour indiquer la fin du débat, vous pourriez par exemple, utiliser les phrases suivantes :
- Let us now summarize the essenntial points of this negotiation = À présent, allons résumer les points cruciaux de cette négociation.
- Let’s take a look at all the points we have agreed on = Voyons ensemble tous les points sur lesquels nous nous sommes mis d’accord.
- We are going to make a list of what we agreed to today = Nous allons dresser une liste de ce que nous avons convenu aujourd’hui.
- Do we have a deal ? What are the different points to register ? = Le marché est-il conclu ? Quels sont les différents points à retenir ?
- Finally, let’s take a look at the different chords selected = Pour terminer, allons voir ensemble les divers accords retenus.
Savoir négocier en anglais est particulièrement essentiel pour les salariés travaillant pour un cabinet international. Les principaux secteurs touchés sont le commerce, l’importation et l’exportation, les voyages, le tourisme, la géologie, les services d’externalisation et bien plus encore.
Il n’est nullement étonnant que certaines sociétés encouragent leurs employés à se former pour maîtriser cette langue. Il s’agit de la première professionnelle.
De nombreuses alternatives sont disponibles pour les aider à cet égard, en particulier avec les propositions de nombreux sites de cours d’anglais en ligne qui apparaissent constamment sur le Web.