Progressez plus facilement en anglais grâce à une formation ultra-personnalisée.

PROFITER DE l’offre

Progressez plus facilement en anglais grâce à une formation ultra-personnalisée.

PROFITER DE l’offre
Accueil/Grammaire/Les Acronymes Anglais pour le monde Professionnel

Les Acronymes Anglais pour le monde Professionnel

logo response and answer

Les acronymes anglais liés au monde du travail sont : VAT (Value-added tax), CEO (Chief executive officer), CAO (Chief accounting officer) EXL TAX (Excluding tax), INCL TAX (Including tax), POS (Point of sale), ASAP (As soon as possible)… 

logo response and answer

Les acronymes anglais liés au monde du travail sont : VAT (Value-added tax), CEO (Chief executive officer), CAO (Chief accounting officer) EXL TAX (Excluding tax), INCL TAX (Including tax), POS (Point of sale), ASAP (As soon as possible)… 

Les abréviations sont de plus en plus courantes dans la langue française (PIB, FAQ, OVNI etc.), mais encore plus en anglais.

Les anglophones en utilisent fréquemment dans divers contextes. Nous les retrouvons surtout dans les textos, mais pas seulement.

De plus en plus, les acronymes sont utilisés dans le monde professionnel dans le but d’être rapide, efficace et surtout parce que c’est beaucoup plus facile de communiquer.

Ils sont employés dans le but de gagner du temps. Mais attention ! Abuser de cette pratique risque d’entacher votre orthographe et votre grammaire anglaise.

Les acronymes anglais sont nombreux, courts et simples à prononcer, mais seulement lorsqu’on les connaît. Avez-vous déjà reçu un mail ou un SMS contenant des acronymes tels que « ASAP » ou « BTW » et qui vous ont laissé perplexe ?

Ainsi, votre réflexe est d’aller taper sur internet la signification de chaque abréviation, une action qui peut être rapidement contraignante. C’est pourquoi, nous avons recensé pour vous, tous les acronymes que vous pouvez rencontrer dans le monde du travail.

Voici les acronymes les plus fréquemment utilisés dans le commerce.

CEO = Chief executive officer

Pas besoin d’explication, c’est le PDG.

VP = Vice president

Comme en anglais, ce terme signifie « vice président ».

CAO = Chief accounting officer

Chef de la comptabilité

CFO = Chief financial officer

Directeur des finances

CIO = Chief information officer / Chief innovation officer

Directeur de l’information / Directeur de l’innovation

CMO = Chief marketing officer

Directeur du marketing

SME = Small and medium enterprise

Petite et moyenne entreprise

HR = Human ressources

C’est facile, en français, c’est l’inverse RH = Ressource humaines

PR = Public relation

Encore plus facile, RP en français qui signifie : relation publique.

SEM = Search engine marketing

C’est une stratégie qui cherche à optimiser la présence et le référencement des sites internet dans les moteurs de recherches.

SEO = Search Engine Optimization

Comme le SEM, le SEO représente l’ensemble des techniques permettant le référencement naturel sur les moteurs de recherche.

SBU = Strategic business unit

Unités d’affaires stratégiques

B2B = Business to business / B2C = Business to customer

Ces acronymes sont utilisés pour décrire des affaires. Le premier vise des entreprises à d’autres entreprises. Le second vise des entreprises à des consommateurs.

4Ps = Product, price, place, promotion

4Ps représente en français les quatre principes du mix marketing : Produit, prix, processus de diffusion, promotion.

Ad = Advertisement

Ad est l’abréviation de publicité en français.

A/O = acceptance for order

Celui-ci veut dire acceptation de commande.

BAU = Business as usual

Cet acronyme signifie que les affaires (ou les affaires) continues comme d’habitude.

CIF = Cost, Insurance, Freight

Coût, assurance et fret

CRM = Customer, relationship, management

Gestion de la relation client(s)

YTD = Year to date

Année à ce jour

VAT = Value-added tax

Taxe à la valeur ajoutée

Excl tax = Excluding tax

Hors taxes

Incl tax = Including tax

Tous taxes comprises

FY = Fiscal year

Exercice fiscal

FOC = Free of charge

Celui-ci veut tout simplement dire « gratuit ».

MARCOM = Marketing communication

Comme son nom l’indique, celui-ci signifie « Marketing-communication ».

MTKG = Marketing

Le terme est déjà court, mais il existe tout de même un acronyme pour ce terme.

MOA = Memorandom of agreement

Protocole d’accord

MOU = Memorandom of understanding

Similaire au terme précédent, celui-ci veut dire « protocole d’entente ».

RND = Research and development

Recherche et développement

NDA = Non-disclosure agreement

Accord de non-divulgation, en lien avec les contrats de confidentialité.

ONO = Or nearest offer

Ou offre la plus proche (du prix demandé)

POS = Point of sale

Point de vente

POS advertising = Point-of-sale advertising

Publicité sur le point de vente

PPC = Payment per click

Paiement par clic

PPP = Public-private partnership

Partenariat public-privé

QTY = Quantity

Cette abréviation n’est pas vraiment nécessaire comme le mot est assez court, mais dans le monde professionnel, les anglophones ont tendance à l’utiliser.

SLA = Service level agreement

Contrat de niveau de service

SLO = Service level objectives

Objectif de niveau de service

KPI = Key performance indicators

Indicateurs de performance clés

ROI = Return on investment

Retour sur investissement

SWOT = (Analysis of) Strength, weaknesses, opportunities, threats

(Analyse des) forces, faiblesses, opportunités, menaces

TOT = Total

Comme son nom l’indique, cette abréviation veut également dire « total » en français.

ToT = Terms of trade

Termes de l’échange

Maintenant, penchons-nous vers les acronymes utilisés dans le monde du travail.

AKA = Also knows as

Son équivalent français est le fameux « alias ».

BTW = By the way

Il signifie « Au fait » en français.

POV = Point of view

Cet acronyme est très courant, il signifie « point de vue ».

ASAP = As soon as possible

Cet acronyme est souvent retrouvé à la fin d’un mail professionnel entre collègues par exemple. Si l’on vous demande quand est-ce que vous aurez fini votre compte-rendu, vous pouvez lui répondre « ASAP », ce qui veut dire en français « Dès que possible ».

BRB = Be right back

En français, cela veut dire « Je reviens tout de suite ». Il peut être utile si vous devez vous absenter quelques instants.

KIT = Keep in touch

En français, cela veut dire « rester en contact ». Vous pouvez utiliser ce terme avec vos collègues ou vos clients.

DM = Direct message

Impossible de passer à côté de cet acronyme, vous l’avez sûrement déjà vu si vous travaillez sur les réseaux sociaux. Son équivalent en français est « MP », c’est-à-dire « message privé ».

DIY = Do it yourself

Cette expression est très utile dans les start-up par exemple, si vous souhaitez construire un projet par vous-même, employez ce terme qui veut dire en français « Fais le toi-même ».

CC = Copy carbon

Cet acronyme vous dis sûrement quelque chose, il est présent en tête du mail, il sert à ajouter des destinataires.

EOB = End of business

Cette expression peut être utilisée lorsque par exemple, votre supérieur demande à vous et à vos collègues de vous concentrer sur une tâche spécifique et de laisser de côté le reste.

EOD = End of the day

Celui-ci est très simple, il veut dire « fin de journée ».

AOB = Any other business

Tout autre affaire/commerce

WIP = Work in progress

Son équivalent en français est « en cours ». Plus exactement, cet acronyme veut dire qu’un travail est en cours de production.

FAQ = Frequently asked question

Son acronyme est le même en français, qui veut dire « Foire aux questions », vous l’avez sûrement vu dans de nombreux sites internets.

IDK = I don’t know

Cet acronyme est une abréviation pour dire « Je ne sais pas ». Il est l’un des plus utilisés dans le monde professionnel et même personnel.

FYI : For your information

En français on dit « Pour votre gouverne ». Cependant, en anglais, il ne possède pas cette connotation hautaine que l’on peut retrouvé en français.

LMK = Let me know

En français, ce terme signifie « Faites moi savoir ». Il est utilisé pour signifier qu’on attend une nouvelle ou une réponse de votre part.

IMO = In my opinion

« A mon humble avis » ou « À mon avis », vous pouvez l’utiliser pour donner votre opinion sur quelque chose.

BR = Best regards

Cette formule de politesse est présente dans les mails professionnels, vous aurez tendance à le voir écrit en toute lettre, mais il arrive de l’utiliser en abrégé, entre collègues.

NRN = No reply necessary

Également présent dans les mails, ce sigle veut dire « Pas de réponse nécessaire » ou « Aucune réponse nécessaire ».

NBD = No big deal

Cet acronyme veut dire « Pas de problème » ou « Ce n’est rien » en français.

RSVP = Répondez s’il vous plaît

Cet acronyme français est très utilisé par nos amis anglophones.

SMART = Specific, Measurable, Achievement, Relevant, Time-bound

Cette abréviation signifie  » Spécifique, mesurable, ambitieux, réaliste, temporellement défini ». Il est très utilisé dans le domaine du marketing et de la communication. De plus, il est facile à retenir car « smart » veut dire « intelligent » en anglais.

SSN = Social security number

Celui-ci est très important, il vous sera demandé tout au long de votre vie. C’est le numéro de sécurité sociale.

TBA (To be announced) / TBC (To be confirmed) / TBD (To be determined)

Le premier veut dire « Ce qui doit être annoncé », il est utilisé dans le cas où la probabilité que quelque chose se réalise s’élève à 100%.

Le second veut dire « Ce qui doit être confirmé », il est utilisé lorsque quelque chose, à 25% de risque de ne pas se réalisé. Le risque qu’il ne se produise pas est faible.

Le troisième veut dire « Ce qui doit être déterminé » il est utilisé dans le cas où la probabilité que quelque chose se réalise est réduite de 50%. Le risque qu’il ne se produise pas est élevé, c’est 50/50 comme on dit.

VIP = Very important person

Cet acronyme est utilisé pour parler de personnes importantes.

TYT = Take your time

Celui-ci veut dire « prenez votre temps ». D’ailleurs, on aimerait le voir le plus souvent possible !

Vous êtes désormais au point sur les acronymes anglais, plus besoin de chercher sur internet les abréviations anglaises en lien avec le monde professionnel.

Vous pouvez peaufiner votre anglais professionnel dans le secteur de votre choix, en suivant des formations en ligne sur la plateforme digitale de Clic-campus.

Articles récents :

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Leave A Comment

Apprenez l’anglais avec un formateur professionnel et certifié. 🇺🇸 🇬🇧

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.
Vérifier mon éligibilité à 100%

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…
Vérifier mon éligibilité à 100%