Les blessures et problèmes de santé en anglais
Il vous est sûrement déjà arrivé de souffrir d’une blessure ou d’accompagner quelqu’un de souffrant, avec l’incapacité d’expliquer quoi que ce soit à un pompier, un médecin ou autre professionnel de santé spécialisé.
Quelle frustration ! L’angoisse monte ! Vous n’avez pas de temps à perdre, vous essayez de mimer, répéter, jusqu’à utiliser un genre de « franglais » mais vous êtes bel et bien confronté à cette situation où les personnes ne comprennent aucune de vos explications.
Mêmes difficultés lorsque que vous devez remplir une fiche de renseignements médicaux, ou quelque chose en rapport avec une pandémie.
Sans oublier ce genre de situation où vous rencontrez quelqu’un et vous souhaitez tout simplement parler de vous, raconter votre vie et vous vous heurtez au problème de vocabulaire.
Ce serait tellement plus simple si vous saviez directement les termes appropriés pour répondre facilement et être prêt dans toutes ces situations évoquées ci-dessus.
Étudier gratuitement vous intéresse ? Voici la solution pour avoir des Cours d’anglais gratuits
Blessures / Injuries
Je croyais m’être cassé la jambe, mais ce n’est qu’un bleu (une ecchymose), ou un hématome.
I thought I broke my leg, but it’s just a bruise (an ecchymosis), or a hematoma.
Mon frère a d’abord pensé à une rupture des ligaments croisés mais c’est finalement une entorse.
My brother first thought that it was a cruciate ligament rupture, but it turned out to be a sprain.
Elle a fait le coup du lapin, et on a peur qu’elle ait un traumatisme crânien.
She has whiplash, and we are afraid she has a head trauma.
Il s’est luxé l’épaule pendant le match.
He dislocated his shoulder during the game.
Brûlé au troisième degré à cause de l’huile de la friteuse.
Third-degree burns from fryer oil.
Attention aux déchirures musculaires.
Beware of muscle tears.
Une plaie profonde qui risque de s’infecter.
A deep wound that could get infected.
Cette coupure est le résultat d’un accident domestique.
This cut is the result of a household accident.
Une abeille m’a piqué et je suis allergique au venin.
A bee stung me and I am allergic to the venom.
Mon voisin a la trace de morsure de son chien sur la jambe.
My neighbor has his dog’s bite mark on his leg.
Mon père s’est foulé le poignet après une chute au ski.
My father sprained his wrist after a fall while skiing.
Je me suis bloqué le dos en jardinant.
I threw my back out while gardening.
Maladies chroniques / Chronic diseases
Ma mère souffre de maladies cardiovasculaires : hypertension artérielle et insuffisance cardiaque.
My mother is suffering from cardiovascular diseases: high blood pressure and heart failure.
Depuis mon enfance je fais face à des problèmes cutanés : Acné, eczéma, urticaire, psoriasis, vitiligo, zona, herpès.
Since I was a child I have been dealing with skin disease: acne, eczema, hives, psoriasis, vitiligo, shingles, herpes.
Il faut se protéger pour ne pas attraper le sida ou une hépatite.
We must protect ourselves to avoid getting AIDS or hepatitis.
Remarques :
- Le mot hepatitis n’est jamais précédé d’un article.
- L’abbréviation AIDS signifie : Acquired Immune Deficiency Syndrome
- Il y a plusieurs verbes pour « Attraper » (une maladie) en anglais : to get, to catch, to contract, to acquire.
Vous pouvez développer une maladie appelée anémie.
You may develop a disease called anemia.
Il y a une recrudescence des cas de covid-19 en plus de ceux de la grippe.
There is an upsurge in cases of covid-19 in addition to those of flu.
La recherche fait des progrès contre la tuberculose, le diabète, et la leucémie.
Research makes progress against tuberculosis, diabetes, and leukemia.
Faire le dépistage du cancer du sein et celui du col de l’utérus.
Do breast and cervical cancer screening.
Ma grand-mère a la maladie d’Alzheimer et la maladie de parkinson.
My grandmother has Alzheimer‘s and Parkinson‘s disease.
Nos problèmes de santé familiaux ? Je fais des crises d’asthme. Mon père a une insuffisance rénale et ma sœur a de la sclérose en plaques.
Our family health issues? I have asthma attacks. My father has kidney failure and my sister has multiple sclerosis.
En anglais le mot « issue » est plus utilisé que « problem » lorsque qu’il s’agit du domaine de la santé.
Autre
L’hiver je tombe souvent malade, j’attrape le rhume, des angines. Mes symptômes ? je tousse, j’ai nez qui coule, et la gorge qui brûle.
In winter I often get sick, I catch cold, sore throats. My symptoms? I have cough, runny nose, and burning throat.
Je me suis réveillé avec des nausées et j’ai la sinusite. J’ai envie de vomir.
I woke up with nausea and I have sinusitis. I want to throw up.
Ma soeur a eu la gastro et la diarrhée.
My sister had a stomach bug and diarrhea.
Elle a des maux de tête, des douleurs aux articulations et des courbatures, il lui faut des médicaments mais elle n’a pas d’ordonnance.
She has headaches, joint pain and aches, she needs medicines but she doesn’t have a prescription.
Exercices
Choisissez les traductions qui conviennent :
Attraper une maladie :
Correct !
Faux !
Après cette chute j'ai souffert d'un traumatisme crânien :
Correct !
Faux !
As-tu besoin de médicaments pour la gorge ?
Correct !
Faux !
J'ai été blessé aux ligaments suite à un tacle :
Correct !
Faux !
Faire des actions pour la recherche contre le sida :
Correct !
Faux !
Partagez le quiz pour voir vos résultats !
Inscrivez-vous pour voir vos résultats
Félicitation, votre score est de : %%score%% sur %%total%%.
Chargement...