Voici la différence entre AM et PM
Vous pouvez tout à fait connaître les chiffres en anglais sans pour autant savoir dire l’heure à vos interlocuteurs. Quand on étudie ce sujet, on apprend notamment la différence entre AM et PM, cependant ce n’est pas l’unique manière d’exprimer l’heure dans la langue de Shakespeare.
Que veulent dire AM et PM ?
Les anglophones se servent des initiales AM (Ante Meridiem, avant midi) et PM (Post Meridiem, après midi), les premières pour évoquer les heures avant midi, les secondes initiales pour les heures après midi.
Voici des exemples français – anglais.
7h = 7 AM (souvent écrit a.m)
11h30 = 11.30 AM
15h = 3 PM (souvent écrit p.m)
20h20 = 8.20 PM
On n’emploie pas de chiffres supérieurs à 12 pour la formulation des heures de l’après-midi.
Midi et minuit
12 PM = midi
12 AM = minuit
Pour éviter la confusion, on emploie aussi les formulations suivantes :
12 o’clock / 12 noon = midi
12 midnight = minuit
Dire l’heure simplement
Si vous redoutez à l’oral de commettre une erreur, prenez connaissance de l’heure digitale
5:33 = “five thirty-three”
7:45 = “six forty-five”
8:20 = “eight twenty”
Les autres manières de communiquer l’heure en anglais
Past et To
Si vous avez intégré les notions précédentes pour exprimer un horaire en anglais, cela n’est pas forcément suffisant. Dans cette langue, les locuteurs utilisent en effet aussi d’autres méthodes.
Il y a l’emploi du PAST et du TO, servant respectivement lorsqu’on évoque la première demi-heure (de l’heure dont on parle) et la deuxième dem-heure. Ne vous inquiétez pas si c’est encore abstrait, vous allez mieux comprendre à la lecture de la traduction.
5:10 = It’s ten past six. = Il est 5h10.
3:40 = It’s twenty to four. = Il est 4h moins 20
¼ heure, ½ heure et heure pile
Les heures piles = o’clock
8:00 = eight o’clock
14 heures = 2 o’clock
Les quart d’heures = (a) quarter
7:15 = (a) quarter PAST seven
6:45 = (a) quarter TO eight
Les demi-heures = half
5:30 = half past five
16 heures 30 = half past four
L’importance du moment où l’heure est exprimée
Fréquemment, le contexte témoigne du moment durant lequel l’heure est communiquée.
Eric has dinner with his boss at height o’clock. = Eric dîne avec son patron à 20h.
Le dîner se déroule en soirée, aussi ce ne peut être que 8 PM auquel le locuteur fait allusion.
Sonia has an appointment with her hairdresser at 11.30. = Sonia a rendez-vous chez son coiffeur à 11.30. Aller chez le coiffeur à 23h30 n’est pas envisageable, c’est aussi forcément un service dispensé en matinée.
My plane leaves at 6.30 tomorrow. = Mon avion part demain à 6h30/ 18h30.
Dans ce cas, le doute est bien légitime, le vol peut être programmé le matin très tôt ou en fin d’après-midi. Il est donc préférable d’apporter une précision.
My plane leaves at 6.30 tomorrow morning. = Mon avion part demain matin à 6h30.
Le lexique de l’heure
Divers exemples de phrases avec AM et PM en anglais
At 2.45 PM, I have to leave and pick up my mother at the station. = A 14h45, je dois partir et récupérer ma mère à la gare.
My daughter has a yoga class this Saturday at 10 AM, she will not be able to come. = Ma fille a un cours de yoga ce samedi à 10h, elle ne pourra pas venir.
From 10:45 AM to 11:45 AM, I will be at the gym tomorrow. = De 10h45 à 11H45, je serai à la salle de fitness demain.
The match starts at 9 PM at the Stade de la Route de Lorient. = Le match débute à 21H au Stade de la Route de Lorient.
Exercices
Which time is it ?
Correct !
Faux !
Correct !
Faux !
Correct !
Faux !
Correct !
Faux !
Correct !
Faux !
Partagez le quiz pour voir vos résultats !
Inscrivez-vous pour voir vos résultats
Félicitation, votre score est de : %%score%% sur %%total%%.
Chargement...