Progressez plus facilement en anglais grâce à une formation ultra-personnalisée.

Progressez plus facilement en anglais grâce à une formation ultra-personnalisée.

Fiche de vocabulaire anglais : salons et expositions

Un vocabulaire spécifique est dédié à chaque secteur d’activité quel que soit la langue parlée. Cela concerne, à coup sûr, l’anglais.

Si vous travaillez pour le compte d’une entreprise et d’un public anglophones et que vous participez régulièrement à des salons et expositions, vous devez disposer du bon vocabulaire pour assurer une excellente communication.

Apprendre le langage approprié vous aidera à mieux argumenter lorsque vous traitez avec un client ou un sponsor étranger.

Les divers débouchés liés à une exposition

Les expositions et les foires nécessitent des préparatifs bien à l’avance. Plusieurs acteurs entrent en jeu pour être prêt le jour du lancement de l’exposition si vous êtes exposant. Ceux-ci se chargent également de fournir des prestations de qualité, que ce soit sur le plan logistique, technique ou organisationnel.

En règle générale, une exposition classique conduit à la création des emplois suivants :

Exhibition curator = commissaire d’exposition ou curateur

Designer exhibition = concepteur/conservateur d’exposition

Showroom hosts/hostesses = hôtes ou hôtesses de salle d’exposition

Hostess/stewardess = hôtesse d’accueil : Elles accordent les badges d’entrée aux visiteurs. Elles leur renseignent sur l’emplacement du stand d’un exposant en particulier.

Assistant client = assistant maître d’ouvrage

Designer = agenceur

Iconographer = iconographe

Graphic designer = graphiste

Scenographer = scénographe

Artistic director of the exhibition = directeur artistique de l’exposition

Light designer = concepteur lumière

Project manager = maître d’œuvre

Mediator = médiateur

Animator = animateur

Producer of digital works = producteur d’œuvres numériques

Museographer = muséographe

Museologist = muséologue

Producer of graphic prints = réalisateur d’impressions graphiques

Collection manager = régisseur de collection

Director of manipulations = réalisateur de manipulations

Technical manager = régisseur technique

Plinth = socleur

Model maker = modéliste/maquettiste

Exhibition editor = monteur d’exposition

Exhibitors = exposants

Participants = participants

Scientific committee = comité scientifique

Steering committee = comité de pilotage

Audiovisual designer = concepteur audiovisuel

Multimedia designer = concepteur multimédia

Conservative = conservateur

Collector = collectionneur/contrôleur

Lighting designers = éclairagistes

Stage manager = régisseur

Flyers = brochures/dépliants

Sample = échantillon

X-banner = x-banner

Art Gallery = galerie d’art

Stage manager = régisseur

Les outils

L’audience touchée, le nombre de visiteurs par jour, les ventes réalisées, le rendement journalier généré, les pertes cumulées …
Ce sont autant de données qui nécessitent des études très distinctives. Pour ce faire, des vocabulaires spécifiques doivent être utilisés dans le cadre de chaque exposition.

Ticketing system = système de billetterie

Detachable stump = souche détachable

Numbered log books = carnet à souche numéroté

Advertising posters = affiches publicitaires

Directory listing the names of exhibitors = annuaire répertoriant les noms des exposants

Custom advertising flags = drapeaux publicitaires personnalisés

Roll-up = roll-up

Advertising veil = voile publicitaire

Umbrella stand = porte-parapluie

CRM (Customer Relationship Management) = CRM (Customer Relationship Management)

Advertising leaflets = dépliants publicitaires

Business card/Contact card = cartes de visite

Portable « Pop-up » kiosk = Kiosque portable « Pop-up »

Exhibition stands = stands d’exposition

Advertisement signage = panneaux publicitaires

Exhibition counters = comptoirs d’exposition

Backlit graphics = graphiques rétroéclairés

Exhibition tables = tables d’exposition

Inflatable kiosks = kiosques gonflables

Conference room = salle de conférence

Signage = signalétique

Newsletters = bulletin d’information

Quizzes = jeux-concours

Kakemono = kakémono

Expressions utiles

Durant le jour J, vous serez amené à dialoguer avec les visiteurs et les autres exposants. En ce sens, il est toujours utile de noter quelques phrases que l’on rencontre très souvent :

  • I will attend this exhibition eventually = Je vais finalement assister à cette exposition.
  • How much is the entry ? = Combien coûte l’entrée ?
  • You can buy a ticket at the box-office = Vous pouvez acheter un ticket au guichet.
  • At what time does the exhibition hall start ? = Le spectacle débute vers quelle heure ?
  • At what time does the exhibition hall close ? = Le salon d’exposition ferme à quelle heure ?
  • What are the opening hours of the stands ? = Quels sont les horaires d’ouverture des stands ?
  • Where could I buy a ticket ? = Où puis-je acheter un billet ?
  • What articles do you offer ? = Quels articles proposez-vous ?
  • Is there an admission fee ? = Y a-t-il un droit d’entrée ?
  • How much does the entrance fee cost ? = Combien coûte le droit d’entrée ?
  • Can I have a brochure please ? = Puis-je avoir une brochure s’il vous plaît ?
  • Is it allowed to take pictures ? = Est-il autorisé de prendre des photos ?
  • I’m looking for the stand of … = Je cherche le stand de …
  • Could you tell me the stand of this exhibitor ? = Pouvez-vous m’indiquer le stand de cet exposant ?
  • Do you have the plan of this exhibition ? = Avez-vous le plan de cette exposition ?
  • Where is the conférence’s room please ? = Où se trouve la salle des conférences ?
  • Could you tell me where the conference room is ? = Pouvez-vous me dire où se trouve la salle de conférence ?
  • What is the theme of the exhibition again ? = Quel est le thème de l’exposition déjà ?

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Laisser un commentaire :

Apprenez l’anglais avec un formateur professionnel et certifié. 🇺🇸 🇬🇧

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…